티스토리 뷰

Music/Other Music

Sido - Bilder Im Kopf 가사/해석

주인장 ImpNaru 2020. 8. 9. 11:14

가사가 굉장히 서정적...이라고 표현하기엔 조금 뭣하지만, 닫힌 세계를 보는 느낌이어서 좋다.

그리운 어린시절을 추억하는 느낌도 들고...

Sido - Bilder Im Kopf

아래는 가사 및 해석.

더보기

In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에서
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
이 모든 사진을 머릿속에 간직한다
Ich weiß noch damals, als ich jung und wild war im Block
내가 어렸을 때와 그 동네 망나니었을 때를 기억해
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
이러한 이미지들을 머릿속에 간직한다
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에서
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf
이 모든 사진을 머릿속에 간직한다
Ich weiß noch, als wir das erste Mal gechillt haben im Loft
우리가 처음으로 다락방에서 놀았을 때를 기억해
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf
이 이미지를 머릿속에 간직한다

Es war einmal vor langer langer Zeit
옛날 옛적 아주 오래전
Vor 32 Jahren, als Mama schwanger war, sie schreit, denn ich komme!
32년전 엄마가 임신했을 때, 엄마는 소리쳤어요 - 내가 나오거든!
Ich war so süß ohne die Haare am Sack
나는 머리카락 한올 없이 엄청 귀여웠어
Aber die wachsen schon noch, warte mal ab
그러나 여전히 자라고 있었고, 음 잠깐만..
Ich bin im Osten aufgewachsen, bis ich 9 war
나는 9살까지 동쪽에서 자랐어
Orangenes Licht und graue Häuser, dann der Aufbruch ins Neuland
주황색 빛과 회색 집, 그리고 새로운 동네로 떠났어.
An der Entscheidung kann ich nicht nur Gutes lassen
나는 좋은 결정을 그냥 내버려둘 수 없었어.
Denn es war nicht immer einfach für uns drei hier Fuß zu fassen
우리 셋이 여기서 발판을 마련하는 것이 항상 쉽지는 않았거든
Aber alles hat sich eben so ergeben und mein Vater,
그러나 모든것이 그렇게 되었고, 아버지는
Über den will ich nicht reden, Ich erwarte nichts mehr
음 그사람에 대해 이야기 하고 싶지 않아. 더이상 기대하는게 없어.
Ich wollte keinem glauben, traute nur ein paar Gesichtern
나는 아무도 믿고싶지 않았고, 새로운 얼굴들만 믿었어.
Nachts draußen, die Augen kannten nur Straßenlichter
밤에 밖에는, 내눈에는 가로등만 보여
Konserviert und archiviert, ich hab's gespeichert
보존하고 보관하고, 저장해두었어
Paraphiert und nummeriert, damit ich's leicht hab
Wenn die Erinnerung auch langsam verschwindet
이니셜과 번호들로 내 기억이 서서히 사라지더라도 알기 쉽게 했어
Weiß ich immerhin genau, wo man sie findet 
적어도 내가 어디가서 찾아야 하는지는 아니까.

In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf 
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에서
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf 
이 모든 사진을 머릿속에 간직한다
Ich weiß noch damals, als ich jung und wild war im Block 
내가 어렸을 때와 그 동네 망나니었을 때를 기억해
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf 
이러한 이미지들을 머릿속에 간직한다
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf 
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에서
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf 
이 모든 사진을 머릿속에 간직한다
Ich weiß noch, als wir das erste Mal gechillt haben im Loft 
우리가 처음으로 다락방에서 놀았을 때를 기억해
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf 
이 이미지를 머릿속에 간직한다

Damals auf'm Hof mit Bobby und so
옛날로 돌아가면 나는 Bobby와 함께 농장에서
Dieses Rap-Ding unser neues Hobby und so
이 랩과 새로운 취미
Und dieses Gras-Ding 2 Gramm auf Kommi und so
그리고 이 2그램의 "잡초" 피우기 등
Wir haben geträumt, wir wären ein Promi und so
우리는 우리가 아주 유명인이라는 꿈을 꾸었지
Ich zog' die Jordans mit den Löchern an und dann 'ne Runde Basketball
구멍이 있는 조던 농구화를 신고 농구를 한게임 하고
In der Raucherecke stand Jamal am Marterpfahl
Jamal은 흡연구역 구석에 서있었다. (아 뭔말인지 정확하게는 모르겠다)
Ob wir Spaß hatten damals, rate mal
그때 우리는 재미있었던 것 같아
Aber die Schulwand haben wir nicht nur zum Spaß bemalt
하지만 우리는 재미삼아 학교 벽에 낙서는 안했어
Uni passte nicht in meine Welt, nicht mal ein halbes Semester
대학은 내 세상과 맞지 않았어. 반학기도 못했지.
Wir brauchten Geld, wir waren Rebellen, wir wussten alles besser
우리는 돈이 필요했고, 우리는 반항아였고, 우리는 모든것을 더 잘 알았어
Wir haben rumgehangen und Mucke gemacht
우리는 놀면서 음악을 만들었지
Das Mikrofon im Kleiderschrank, wir haben gewusst, dass es klappt
벽장에 있는 마이크, 작동할 줄 알았지.
Und jetzt ist es konserviert und archiviert, ich hab's gespeichert
그리고 지금은 보존하고 보관하고, 저장해두었어
Paraphiert und nummeriert, damit ich's leicht hab
Wenn die Erinnerung auch langsam verschwindet
이니셜과 번호들로 내 기억이 서서히 사라지더라도 알기 쉽게 했어
Weiß ich immerhin genau, wo man sie findet
적어도 내가 어디가서 찾아야 하는지는 아니까.

In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf 
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에서
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf 
이 모든 사진을 머릿속에 간직한다
Ich weiß noch damals, als ich jung und wild war im Block 
내가 어렸을 때와 그 동네 망나니었을 때를 기억해
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf 
이러한 이미지들을 머릿속에 간직한다
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf 
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에서
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf 
이 모든 사진을 머릿속에 간직한다
Ich weiß noch, als wir das erste Mal gechillt haben im Loft 
우리가 처음으로 다락방에서 놀았을 때를 기억해
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf 
이 이미지를 머릿속에 간직한다

In meinem schwarzen Fotoalbum mit dem silbernen Knopf
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에
Sind viele Bilder von 'nem Typ mit 'nem silbernen Kopf
은색 머리를 가진 남자의 사진이 많아
Und viele Bilder von guten Freunden und Freunden die Feinde wurden
그리고 좋은 친구들과 나중에 적이 되어버린 친구들의 사진도
Von Autos mit 1000 PS und Bräuten mit geilen Kurven
훌륭한 곡선을 가진 1000마력을 지난 차와
Von Partys, von Konzerten, von den Brüchen, von den Ärzten
파티에서, 콘서트에서, 휴식시간, 의사,
Von den Zeugnissen, dem letzten bis zum ersten
인증서(자격증)에서, 마지막부터 처음까지
Ich hab Bilder von den Feiertagen, Bilder von mei'm Opa
명절에 찍어둔 할아버지 사진도 있어
Ich war so verdammt traurig, als er tot war
나는 그분이 돌아가셨을때 진심으로 슬펐지
Doch ich hab es konserviert und archiviert, ich hab's gespeichert
하지만 나는 보존하고 보관하고, 저장해두었어
Paraphiert und nummeriert, damit ich‘s leicht hab
Denn ich weiß genau, bei mir läuft’s nicht für immer rund
이니셜과 번호들로 내 기억이 서서히 사라지더라도 알기 쉽게 했어
Doch was mir bleibt, ist die Erinnerung
적어도 내가 어디가서 찾아야 하는지는 아니까.

In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf 
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에서
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf 
이 모든 사진을 머릿속에 간직한다
Ich weiß noch damals, als ich jung und wild war im Block 
내가 어렸을 때와 그 동네 망나니었을 때를 기억해
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf 
이러한 이미지들을 머릿속에 간직한다
In einem schwarzen Fotoalbum mit 'nem silbernen Knopf 
은색 버튼이 달린 검은색 사진 앨범에서
Bewahr' ich alle diese Bilder im Kopf 
이 모든 사진을 머릿속에 간직한다
Ich weiß noch, als wir das erste Mal gechillt haben im Loft 
우리가 처음으로 다락방에서 놀았을 때를 기억해
Ich bewahr' mir diese Bilder im Kopf 
이 이미지를 머릿속에 간직한다

Ich weiß noch (Ich weiß noch, ich weiß noch, ich weiß noch)
나는 여전히 알고있어 ...
Ich weiß noch (Ich weiß noch, ich weiß noch, ich weiß noch)
나는 여전히 알고있어 ...

 

너무 오랫만에 독일어를 읽으려니 눈알이 뽑힐 지경이다.

이게 무슨 의미였더라? 어 음 이게 어떤 심정에서 쓰는 말이지? 등등...

 

아는 사람들은 아는 사실이지만, 나는 힙합을 좋아하지는 않는다. 그들의 문화라던가... 자유와 방종은 구분지어야 하는 개념이 맞는데, 그쪽 세계에서는 그런것을 본 적이 없어서...

그럼에도 불구하고 나는 이 노래의 운율이 좋다.

(사실 Rock group이 부른 동일 곡이 있기는 한데... 너무 질러대서 가사를 거의 이해를 못할지경이어서...)

HÄMATOM - Bilder im Kopf

같은 가사지만 느낌이 매우 많이 다르다..

뭐 Rock도 좋긴 하지만서도... 가사의 80%를 못알아들을 지경

댓글
댓글쓰기 폼